Stai cercando altri testi di Omero?
Cerchi altro nel settore Classici?
Altri titoli dello scaffale NARRATIVA?
Vuoi vedere altri titoli della collana Classici liberati?

Omero

Iliade (L')

Editore: Blackie

Prezzo: 29,90 €

Collana: Classici liberati

Anno di pubblicazione: 2023

Tipologia: Libro rilegato

Scaffale: NARRATIVA

Settore: Classici

Pagine: 624

EAN: 9788831321655

29,90 €
(prezzo di vendita al pubblico)
Non disponibile









Pagamenti sicuri con carta, bonifico, PayPal
Spedizioni e ritiri in negozio

Per info ordinabilità e tempi di consegna, inserisci la tua mail



Descrizione

L'Iliade fu composta in versi. Era destinata a essere recitata, con un ritmo caratteristico, ideale per essere accompagnato dalla musica: l'inizio di una tradizione ininterrotta che, passando per le chansons de geste e la poesia trobadorica, arriva al rap. Sono passati, però, tremila anni. Tale è la distanza temporale, tale è la differenza dei riferimenti culturali tra il pubblico che assisteva al poema cantato di allora e il lettore odierno dei testi omerici: è vano cercare di ricreare, anche con la minima approssimazione, l'effetto che l'Iliade poteva produrre al tempo della sua creazione. Secondo Jorge Luis Borges, una traduzione è, di fatto, una nuova opera letteraria. Nel suo saggio ""Le versioni omeriche"", dopo aver analizzato varie traduzioni dei testi omerici, azzarda che forse la più fedele delle versioni è quella realizzata da Samuel Butler (1835-1902) all'alba del XX secolo. È questo il testo che abbiamo scelto e che Daniel Russo ha tradotto in italiano. Eduardo Pelegrín Martínez de Pisón, meglio conosciuto con lo pseudonimo di Calpurnio, è stato incaricato di illustrare l'opera. Completa così il lavoro che, sulla base di un'attività tenace di ricerca e di documentazione, aveva iniziato per l'Odissea (Classici Liberati, 1). Due testi completano questa edizione dell'Iliade. In primo luogo, ""Le Troiane"", la tragedia di Euripide nell'adattamento di Alberto Conejero, dove al centro si trovano le donne, vittime che subiscono la distruzione della loro città, delle loro case e dei loro familiari. Infine, in «Dalla guerra alla letteratura: le donne come motore narrativo dell'Iliade», Andrea Marcolongo ci parla del potere della parola femminile, che ripara, cura, ricostruisce. E tramanda.